« Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья. Не будь побежден злом, но побеждай зло добром». (Рим.12:20,21)
Безбрежная, как небо, милость Божья,
Как дальние миры непостижима,
Людей ведя чрез мрак и бездорожье,
Свет правды миру грешному явила.
***
В Израиле жил Елисей, пророк,
И был он сильный духом и отважный.
От Бога много знал и много мог,
И открывал царю все планы вражьи.
Тем временем, своих рабов призвав,
Сирийский царь допрос им учиняет,
И о пророке Божием узнав,
Войска и колесницы посылает.
Под Дофаимом враг разбил свой стан,
И город окружил, готовясь к схватке.
А Елисей, пред Господа представ,
Молился – не страшны ему нападки.
Просил он: «Порази их слепотой»!
И сделал Бог по слову Елисея.
Пошел пророк и стал пред вражий строй,
И говорит: «Пойдем со мной скорее!
Не та дорога, город сей не тот,
И человек не здесь, что вы искали».
И выступило войско вновь в поход,
Поняв происходившее едва ли.
Вот полчища в Самарию пришли.
Он Бога просит, чтоб вернул им зренье.
Прозрев в столице вражеской земли,
Сирийские войска пришли в смятенье!
А царь, увидев войско сириян,
Сказал: «Давай убьем!» Пророк ответил:
«Скажи, а разве ты их, царь, пленял?
Ты лучше дай скорей воды и хлеба».
И приготовил Елисей обед.
Устав с дороги, люди ели, пили,
И отпустил их с миром, те в ответ
В Израиль больше в жизни не ходили!
***
Сегодня Бог велит, сомненья нет,
Чтоб не было ни в ком лицеприятья,
И милости должны нести мы свет,
И всем должны открыть любви объятья.
Бог хочет, чтоб сегодня ты постиг:
Будь милосерд, идя к небес порогу,
Твори добро: ведь жизнь – всего лишь миг--
За все ответ давать придется Богу.
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 3366 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."